Arhiv kategorij: Panorama

Nočni pogovor

Zgodba razpira intimno nočno pokrajino moškega, ki ljubezen doživi kot tiho možnost, a jo v odločilnem trenutku sam zaduši z bremenom dolžnosti in strahu pred spremembo. Razmerje med Štajercem in Primorko tako postane droben, a boleč trk dveh življenjskih ritmov: njene odločnosti in njegove zadržanosti, ki se nikoli ne ujameta v skupno prihodnost. Pripoved ostane kot elegija neizrečenemu, kot spomin na tisto noč, ko bi se življenje lahko obrnilo drugače, pa se ni.

Zemljevid glasov, ki prečkajo jezike

6. februarja 2026 je organizacija English PEN obelodanila letošnje prejemnike programa PEN Translates, med njimi 18 projektov iz 12 jezikov in 16 regij, ki bodo prevedeni v angleščino. Izbrana dela prihajajo iz različnih jezikov in okolij ter nosijo zgodbe o izgnanstvu, nasilju, izgubljenih domovih in otroštvih, ki so se prelomila, s čimer ustvarjajo “zemljevid glasov”, ki prečka politične in geografske meje. Prevod teh del omogoča bralcem dostop do manj zastopanih perspektiv in oblikuje nove povezave med jeziki, kulturami in spomini, hkrati pa poudarja krhkost in intimnost človeških izkušenj.

Knjigarna kot prostor zaupanja

Diskusija Bookstores & International Distribution na Cairo Calling 9.0 je osvetlila knjigarno kot prostor zaupanja, dialoga in raznolikosti ter distribucijo kot ključen most med avtorji, založniki in bralci. Govorci so poudarili napetosti med globalnimi jeziki in lokalnimi konteksti, neenak dostop do knjig ter pomen sodelovanja in praks, ki presegajo zgolj tržno logiko. Dogodek je pokazal, da literarni ekosistem temelji na odnosih, skupnostih in zaupanju, ki knjigi omogočajo, da postane več kot izdelek.

Diskusija o globalnih izzivih založništva v dobi umetne inteligence: “Umetna inteligenca in založništvo – kdo uporablja koga?”

Na tretji programski dan Cairo Calling 9.0 je razprava o umetni inteligenci razgalila, da AI v založništvu ni nevtralno orodje, temveč polje moči, odgovornosti in neenakosti med velikimi in neodvisnimi založniki ter med jeziki. Panelisti so poudarili, da prihodnost ne bo odločena sama od sebe: ključno ostaja kritično mišljenje, uredniški poseg in zavest, da moramo umetno inteligenco uporabljati mi – in ne obratno.

Kairo kliče: literatura, zgodovina in trg; prvi dan programa Cairo Calling 9.0

Prvi dan programa Cairo Calling 9.0 je bil posvečen razumevanju egipčanske literature kot zgodovinsko, politično in estetsko kompleksnega prostora, kar je v poglobljenem predavanju pokazala dr. Shereen Abo El Naga – od začetkov moderne literature do sodobnih žanrov, bralnih praks in platform.

Novi Evropejci: Stoodstotni Senegalec in stoodstotni Neapeljčan ter Šrilančanka, ki to je in ni

Pierre Preira, rojen v Dakarju in od leta 1999 v Neaplju, je ustanovitelj podjetja SENASO in aktivno deluje na področju medkulturne mediacije, integracije priseljencev ter podpore otrokom migrantov. Prisotnost druge generacije priseljencev v Italiji, kot razlaga Ruwani Perera, je pogosto omejena z državljanstvom in sistemskimi ovirami, identiteta pa se oblikuje postopoma med kulturo staršev in okoljem, kjer odraščajo. Prispevek se dotika tudi zgodovinskega konteksta trgovine s sužnji v Neaplju in Evropi, kjer odkup sužnjev razkriva protislovja in kompleksnost preteklih sistemov odvisnosti ter človeške eksistence.