Pesem Lucije Beguš govori iz prostora notranje razpoke, kjer se začetek in konec ne ločita več. Subjekt se razpada v tesnobi in iskanju oblike, v kateri bi lahko stal, a mu pogled in misel vedno znova zavežeta vozle. Beg obljublja svobodo, vendar razkrije, da človek beži predvsem pred lastnimi sencami. V zadnjem delu se intimna stiska razširi v kolektivno: svet, ki razglaša življenje, v resnici proizvaja smrt, zato vprašanje identitete ostane brez odgovora.
Arhiv kategorij: Poezija
V pesmih Lilijane Homovec se prepletajo spomin, odtujenost in tiha notranja praznina. Podobe hiše, zarasle poti, jalovega reda in potrošniških nadomestkov ustvarjajo občutek oddaljenosti od nekdanje bližine — tako čustvene kot družbene. Govorica je zadržana, a natančna; iz drobnih predmetov in gest nastaja razpoka, skozi katero se razkrije krhkost odnosov in sveta, v katerem živimo.
Pesmi so iz pesniške zbirke Sargona Boulusa Knife Sharpener (Banipal Publishing, 2007). Napisane so bile med leti 1991 in 2007, v arabskem jeziku. Kasneje jih je pesnik sam prevedel v angleščino, izšle so v omenjeni pesniški zbirki, nekaj dni pred njegovo smrtjo v Berlinu. Iz angleškega jezika je pesmi prevedla Gabriela Babnik Ouattara. Zbirka bo izšla pri založbi Hirondelle spomladi 2026.
Pesem Hanan Isse poetično prepleta vprašanja identitete, jezika, dediščine in izgubljanja spomina, pri čemer barve postanejo metafora za pripadnost, staranje in izginjanje izrazja. V spremnem zapisu avtorica osvetli vpliv pesnice Nazik al-Malaike, ki jo navdihuje pri raziskovanju svobodnega verza, ženskih izkušenj ter igrivega pristopa k tradiciji in jeziku.





![Sargon Boulus (1944–2007) je bil eden najvplivnejših sodobnih iraških pesnikov. Rojen v asirsko-iraški družini je začel objavljati svoje pesmi leta 1961 v Shiʿr [Poezija], prelomni reviji s sedežem v Bejrutu. Po selitvi v San Francisco konec šestdesetih let je postal ploden prevajalec moderne angleške poezije v arabščino in je svoje življenje posvetil pisanju, branju in prevajanju verzov. V tem času je pogosto potoval v Evropo, kjer se je srečeval z drugimi izgnanci in sodeloval na literarnih festivalih. Oktobra 2007 je umrl v Berlinu.](https://jalastovka.si/wp-content/uploads/2025/09/Sarkoun.jpg)




