Oblikovanje naslovnice pesniške zbirke: Adebayo Gbenga Jeremiah
MOŠKI JE PADEL*
Sredi trga
je moški padel na kolena.
– Je bil tako utrujen
da ni več mogel stati na nogah?
– Je dosegel tisti zid
kjer se zlomi izčrpan val našega življenja?
– Bi bilo mogoče, da ga je žalost
podrla s svojim nevidnim kladivom?
Je bil to vrtinec bolečine?
– Morda je bila tragedija, ki je nihče ne more prenesti.
– Morda je bil angel usmiljenja
ki je prišel s svojim pernatim sekirjem
ko je bil čas, da pride.
– Morda je bil Bog ali hudič.
Sredi trga
moški je nenadoma padel kot konj
ki so mu kolena poželi s srpom.
*Pesem iz pesniške zbirke Sargona Boulusa Knife Sharpener (Brusilec nožev Banipal Publishing, 2007). Večino pesmi iz teh zbirke je bilo napisanih med leti 1991 in 2007, v arabskem jeziku. Kasneje jih je pesnik sam prevedel v angleščino, izšle so v omenjeni pesniški zbirki, nekaj dni pred njegovo smrtjo v Berlinu. Iz angleškega jezika je pesmi prevedla Gabriela Babnik Ouattara. Zbirka bo spomladi 2026 izšla pri založbi Hirondelle.

